close

시리도록 푸른 하늘 아래 在刺眼的蔚藍天空下睜開眼睛

西力兜嘍 噗冷 哈呢 阿雷 努 兜

흠뻑 쏟아지는 햇살이 어지럽게 猛然灑落的陽光讓我頭暈目眩

亨波 搜大基能 嘿撒力 那 歐基嘍給 嘿

한껏 숨이 차오르고 심장은 뛰어 盡情呼吸 心臟跳動

含勾 蘇咪 洽歐了勾 心降嗯 dwi歐

느껴져 너무 쉽게 살아있다는 太簡單了 感受到我活著的這個事實

呢gyo揪 no目 須給 那  撒拉一大能 勾

괜찮아 우리가 아니어도 沒關係 即使不是我們

虧洽那 嗚力嘎 阿尼歐兜

슬픔이 지워도 即使悲傷將我抹去

色噗咪 那 基我兜

먹구름은 끼고 即使又烏雲密佈

莫古了悶 兜 gi勾

끝없는 속이어도 即使受騙於無邊的夢境

那 各偷能 滾 搜gi歐兜

한없이 구겨지고 即使無止境地受傷

含歐西 古gyo基勾

날개는 찢겨지고 即使翅膀被撕裂

那給能 基gyo基勾

언젠가 내가 내가 아니게 된달지어도 即使有朝一日我面目全非 變得不再像我

翁見嘎 內嘎 內嘎 阿尼給 dwin代基歐兜

괜찮아 오직 나만이 나의 구원이잖아 也沒關係 我也會拯救唯一的自己

虧洽那 歐基 那曼尼 那耶 古我尼加那

못된 걸음걸이로 절대 죽지 않고 살아 以不怎麼帥氣的步伐 也絕對會誓死挺住

莫dwin 勾冷勾力嘍 揪得 舉基 安勾 撒拉

How you doin? I'm fine

하늘은 맑아 我的天空如此明亮

內 哈呢冷 麥嘎

모든 아픔들이여 say goodbye 對所有疼痛說拜拜

莫等 阿噴得力由   say goodbye

走好不送

加 嘎

차가운 심장은 我冰冷的心臟

洽嘎溫 內 心降嗯

부르는 법을 잊었지만 雖然忘記了呼喚你的方法

no 不了能 波不 一揪基曼

외롭지 않은 괜찮아 괜찮아 沒關係 沒關係 我也不孤獨

威嘍基 阿能 勾 虧洽那 虧洽那

깜깜한 어둠은 雖然夜晚的黑暗

剛嘎曼 邦 歐督悶

잠든 꿈을 흔들어 놓지만 撼動沉睡的夢

降等  古目 亨的嘍 no基曼

두렵지 않은 괜찮아 괜찮아 但我也不害怕 沒關係 沒關係的

督留基 阿能 勾 虧洽那 虧洽那

I'm feeling just fine, fine, fine

이젠 너의 손을 놓을게 現在我會鬆開你的手

一見 no耶 宋呢  no呵給

I know I'm all mine, mine, mine

Cuz I'm just fine

I'm feeling just fine, fine, fine

이상은 슬프지 않을래 再也不會悲傷了

兜 一桑嗯 色噗基 阿呢雷

I could see the sunshine, shine, shine

Cuz I'm just fine, just fine

I'm just fine 아픔 沒有你的我

I'm just fine 內 阿噴 大

이겨낼 있어 없이 能戰勝所有的傷痛

一gyo內 蘇 一搜 no 歐西 那

I'm just fine  걱정 別擔心

I'm just fine 勾冏 罵

이젠 웃을 있고 現在能笑出來了

一見 嗚色 蘇 一勾

목소린 모두 알아 주니까 因為你的聲音知道一切

尼 莫搜林 莫督 阿拉 舉尼嘎

I'm so fine, you so fine

슬픔과 상처는 모두 悲傷和傷口

色噗瓜 桑求能  莫督 大

이미 지나간 추억이 됐으니 全部成為過去的回憶

一咪 基那甘 取歐gi 堆色尼

웃으며 보내주자고 we so fine 笑著送走你

嗚色謬 波內舉加勾    we so fine

I'm so fine, you so fine

우리들 미래는 기쁨만 我們的未來會只充滿喜悅

嗚力的  咪雷能 gi奔曼

가득할 테니 걱정은 접어둔 所以收起一切擔憂

嘎的開 te尼 勾冏嗯 揪波敦 切

이젠 즐겨 수고했어 we so fine 辛苦了 現在去享受吧

一見 基gyo 蘇勾嘿搜   we so fine

차가운 심장은 我冰冷的心臟

洽嘎溫 內 心降嗯

부르는 법을 잊었지만 雖然忘記了呼喚你的方法

no 不了能 波不 一揪基曼

외롭지 않은 괜찮아 괜찮아 沒關係 沒關係 我也不孤獨

威嘍基 阿能 勾 虧洽那 虧洽那

깜깜한 어둠은 雖然夜晚的黑暗

剛嘎曼 邦 歐督悶

잠든 꿈을 흔들어 놓지만 撼動沉睡的夢

降等  古目 亨的嘍 no基曼

두렵지 않은 괜찮아 괜찮아 但我也不害怕 沒關係 沒關係的

督留基 阿能 勾 虧洽那 虧洽那

I'm feeling just fine, fine, fine

이젠 너의 손을 놓을게 現在我會鬆開你的手

一見 no耶 宋呢  no呵給

I know I'm all mine, mine, mine

Cuz I'm just fine

I'm feeling just fine, fine, fine

이상은 슬프지 않을래 再也不會悲傷了

兜 一桑嗯 色噗基 阿呢雷

I could see the sunshine, shine, shine

Cuz I'm just fine, just fine

혹시 或許

厚西

너에게도 보일까 你也能看見嗎

no欸給兜 波一嘎

스산한 달빛이 這清冷肅殺的月光

一 色散含 代逼七

너에게도 들릴까 你也能聽見嗎

no欸給兜 的力嘎

희미한 메아리가 這微弱的回聲

一 hi咪和 妹阿力嘎

I'm feeling just fine, fine, fine

혼자서라도 외쳐보겠어 即使獨自一人也要大聲叫喊

洪加搜拉兜 威求波給搜

되풀이될 악몽에 在這反覆的噩夢中

堆噗力堆 一 阿夢內

주문을 걸어 念起咒語

舉目呢 勾嘍

I'm feeling just fine, fine, fine

번이라도 되뇌보겠어 無論多少次也要反覆說著

謬 波尼拉兜 堆nwe波給搜

다시 쓰러진대도 即使再次倒下

兜 大西 色嘍今得兜

괜찮아 我也沒關係

南 虧洽那

I'm feeling just fine, fine, fine

혼자서라도 외쳐보겠어 即使獨自一人也要大聲叫喊

洪加搜拉兜 威求波給搜

되풀이될 악몽에 在這反覆的噩夢中

堆噗力堆 一 阿夢內

주문을 걸어 念起咒語

舉目呢 勾嘍

I'm feeling just fine, fine, fine

번이라도 되뇌보겠어 無論多少次也要反覆說著

謬 波尼拉兜 堆nwe波給搜

다시 쓰러진대도 即使再次倒下

兜 大西 色嘍今得兜

괜찮아 我也沒關係

南 虧洽那

I'm fine

I'm fine

 

 

 

 

※中韓歌詞來自: https://music.163.com/#/song?id=1303026558

 

arrow
arrow
    文章標籤
    BTS
    全站熱搜

    Jhen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()