그럴 수만 있다면 물어보고 싶었어 如果可以的話 我本來想問問你

可嘍 蘇曼 一大謬  目嘍波勾 西坡搜

그때 그랬는지 내쫓았는지 那時為什麼要那麼做 為什麼趕我走

可得 威 可雷能基 威 那 內揪恰能基

어떤 이름도 없이 여전히 맴도네 我沒有名字 卻依然在你身邊盤旋

歐東 一冷兜 歐西 由冏尼 no mem兜內

작별이 무색해 변함없는 색채 離別如此無味 那毫無變化的色彩

加byo力 目se ke 可 byong哈莫能 sek切

나에겐 이름이 없구나 原來我沒有名字

那欸gen 一冷咪 歐古那

나도 너의 별이었는데 你曾經也是我的星星

那兜 no耶 byo力歐能得

빛이라서 좋겠다 真羡慕你 因為你是光

neon 逼七拉搜 揪給大

그런 받을 뿐인데 我只能借著你的光

南 可龍 no 巴的 不您得

무너진 왕성에 在塌陷的宇宙中

目no今 亡宋欸

남은 명이 의미가 있어 我的星球的名字又有什麼意義

那悶 謬一 夢 耶咪嘎 一搜

죽을 때까지 받겠지 這道光應該會照耀我直到我死去

舉各 得嘎基 巴給基

무더운 시선 你冷漠的眼神

尼 目兜溫 西宋

아직 돌고 변한 없지만 我依然圍著你轉

阿基 南 no 兜勾 byong含 公 歐基曼

사랑에 이름이 없다면 但如果愛情沒有名分

撒朗欸 一冷咪 歐大謬

모든 변한 거야 那所有都會變質

莫等 給 byong含 勾呀

정말로 Eris 찾아낸 걸까 難道你真的找到了Eris了嗎

neon 冏麥嘍   Eris了 洽加nen 勾嘎

말해 내가 달보다 못한 뭐야 請告訴我 我到底哪裡比不上月亮?

罵雷 內嘎 揪 代波大 莫炭 給 莫呀

Us U 복수형일 Us只是U的復數形式

Us能 U耶 波蘇hyung尼 奔

어쩌면 거기 처음부터 없었던 거야 沒准從一開始就沒有我的位置

歐揪謬 勾gi 求嗯不偷 南 歐搜東 勾呀

언젠가 너도 말을 이해하겠지 總有一天你會理解這句話

翁見嘎 no兜 一 罵了 一嘿哈給基

나의 계절은 언제나 너였어 我的季節始終都是你

那耶 給揪冷 翁皆那 no由搜

차가운 심장은 영하 248 我冰冷的心臟 溫度是零下248

內 洽嘎溫 心降嗯 永哈   248兜

니가 지운 멈췄어 從你抹去我的那一刻起就停止跳動了

尼嘎 那 基溫 可 那 夢求搜 

Damn

맴돌고만 있어 我只能盤旋

南  mem兜勾曼 一搜

( 놓쳤어 잃었어) (我錯過了你 我失去了你)

(南 no no求搜  南 no 一嘍搜)

헛돌고만 있어 我只能無目的的盤旋

南 厚兜勾曼 一搜

( 지웠어 잊었어) (你抹去了我 你忘記了我)

(noen 那 基我搜 neon 那 一揪搜)

한때는 태양의 세계에 속했던 曾經我屬於太陽系

含得能 te羊耶  se給欸 搜ke東

(노랜 멈췄어 노랜 멎었어) (歌曲停止了 歌曲暫停了)

(no len 夢求搜 no len 莫求搜)

별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐 星星的心臟中那一層厚厚的烏雲

byo雷 心降 en 偷偷半 安給清奔

( 지웠어 잊었어) (你抹去了我 你忘記了我)

(noen 那 基我搜 neon 那 一揪搜)

어제와는 그리 다를 없네 ay 跟昨天比沒什麼區別

歐皆哇能 可力 大了 公 歐內   ay

똑같은 일상 속에 너만 없네 ay 重複的一天 就是沒有了你

兜嘎疼 一桑 搜給 大 no曼 歐內   ay

분명 어제까지는 함께였는데 ay 明明昨天我們還是一起的

奔謬 歐皆嘎基能 含給由能得    ay

무서울 정도로 똑같은 하루 속엔 너만 없네 細思極恐般 重復的一天 就是沒有了你

目搜嗚 冏兜嘍 兜嘎疼 哈嚕 搜gen 大 no曼 歐內

솔직히 말해 니가 없던 일년쯤 說實話 你不在的一年裡

搜基ki 罵雷 尼嘎 歐東 一妞怎

덤덤했지 흔히 말하는 미련도 我坦然的生活 都沒有過

東兜妹基 亨尼 罵拉能 咪留兜

없던 지난 이젠 깜빡 大家都說的迷戀的那些日子 我都忘的一乾二凈

歐東 基南 那 一見 剛巴

향기 따윈 기억도 안나 잠깐 你的味道我都記不起來了

尼 hyang gi 大win gi歐兜 安那 降甘

근데 어디선가 맡아봤던 향순데 ay 等等 這肯定是我聞過的香水味

更得 歐低宋嘎 罵他巴東 hyang孫得   ay

기억이 어렴풋이 피어날 즘에 ay 當記憶漸漸出現在腦海的時候

gi歐gi 歐留噗西 批歐那 基妹   ay

저기 저기 고개를 돌려보니 我看看四周

揪gi 揪gi 勾給了 兜留波尼

환하게 웃으며 다가오는 옆엔 ... 看到你笑容滿面地走向我的時候 你身邊...

環哈給 嗚色謬 大嘎歐能 尼 由pen 可...

(안녕?) 안녕 (你好?)你好

(安妞?) 安妞

어떻게 지내? 나는 지내 過得怎麼樣? 我過得還不錯

歐兜給 基內? 那能 莫 加 基內

왠지 터질듯한 심장과는 달리 與快要跳出來的心臟成反比

wen基 偷基的炭 內 心降瓜能 代力

순간 온도는 영하 248 這一刻的溫度是零下248

一 孫甘 翁兜能 永哈 248

맴돌고만 있어 我只能盤旋

南  mem兜勾曼 一搜

( 놓쳤어 잃었어) (我錯過了你 我失去了你)

(南 no no求搜  南 no 一嘍搜)

헛돌고만 있어 我只能無目的的盤旋

南 厚兜勾曼 一搜

( 지웠어 잊었어) (你抹去了我 你忘記了我)

(noen 那 基我搜 neon 那 一揪搜)

한때는 태양의 세계에 속했던 曾經我屬於太陽系

含得能 te羊耶  se給欸 搜ke東

(노랜 멈췄어 노랜 멎었어) (歌曲停止了 歌曲暫停了)

(no len 夢求搜 no len 莫求搜)

별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐 星星的心臟中那一層厚厚的烏雲

byo雷 心降 en 偷偷半 安給清奔

( 지웠어 잊었어) (你抹去了我 你忘記了我)

(noen 那 基我搜 neon 那 一揪搜)

맴돌고만 있어 我只能盤旋

南 mem兜勾曼 一搜

(안개 너머의 여전히 미소 지켜보지 (註視著迷霧後面微笑的你

(安給 no莫耶 由冏尼 咪搜 丁 no  基kyo波基

의미도, 너도, 없는 불규칙 궤도의 현실)  意義,你, 都是無規則的我的軌道的現實)

耶咪兜   no兜 大 歐能 不gyo七 內 規兜耶 hyung西

헛돌고만 있어 我只能無目的的盤旋

南 厚兜勾曼 一搜

(너에겐 기억하기 힘든 숫자와 어둠의 pluto (對你來說很難記住的數字和黑暗的   pluto

(no欸gen gi歐卡gi him等 蘇加哇 歐督妹 pluto

그래도 계속 너의 주위를 맴돌겠지 damn) 但我應該還是會在你身邊盤旋)

可雷兜 給搜 南 no耶 舉wi了  mem兜給基    damn

맴돌고만 있어 我只能盤旋

南  mem兜勾曼 一搜

( 놓쳤어 잃었어) (我錯過了你 我失去了你)

(南 no no求搜  南 no 一嘍搜)

헛돌고만 있어 我只能無目的的盤旋

南 厚兜勾曼 一搜

( 지웠어 잊었어) (你抹去了我 你忘記了我)

(noen 那 基我搜 neon 那 一揪搜)

한때는 태양의 세계에 속했던 曾經我屬於太陽系

含得能 te羊耶  se給欸 搜ke東

(노랜 멈췄어 노랜 멎었어) (歌曲停止了 歌曲暫停了)

(no len 夢求搜 no len 莫求搜)

별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐 星星的心臟中那一層厚厚的烏雲

byo雷 心降 en 偷偷半 安給清奔

( 지웠어 잊었어) (你抹去了我 你忘記了我)

(noen 那 基我搜 neon 那 一揪搜)

 

 

 

 

 

※中韓歌詞來自:   https://music.163.com/#/song?id=557583743

 

文章標籤
創作者介紹
創作者 Jhen  的頭像
Jhen

Oh!空耳✿

Jhen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()