close

왠지 오늘따라 不知怎的 今天尤為

wen基 歐呢大拉

마음이 아픈지 했더니 感到難過

罵嗯咪 阿噴基 嘿兜尼

오늘은 그대가 今天呢 是你

歐呢冷 各得嘎

떠나가는 날이래요 離開我的日子

那 兜那嘎能 那力雷由

항상 나는 이렇게 為何我總是這般

威 含桑 那能 一嘍給

외로운 사랑을 하는지 遭遇神傷的愛情

威嘍溫 撒朗呢 哈能基

도무지 이해가 안가는 完全不可理解的

兜目基  一嘿嘎 安嘎能

이상한 날이에요 這耐人尋味的日子

一桑含 那力欸由

그랬는지 묻고 싶죠 為何會想要做那樣的提問

威 各雷能基 目勾 西揪

사랑하긴 했는지 是否愛過我呢

那 撒朗哈gin 嘿能基

그랬다면 안아줬는지 若非是愛那又為何要給予我擁抱

各雷大謬 威 那 安那揪能基

그렇게 예뻐했는지 那樣的取悅於我

各嘍給 一波嘿能基

나만 이런 세상을 只我在這樣的世界上

那曼 一龍 se桑呢

살고 있는 같아요 活著的樣子

塞勾 一能 勾 嘎他由

바라보기만 하다 即便只是遠遠看著

巴拉波gi曼 哈大

포기할 수는 없겠죠 也不可放棄的呀

坡gi嗨 蘇能 歐給揪

근데도 이렇게 아픈 마음만 卻也如此 只有心痛

更得兜 一嘍給 阿噴 罵嗯曼

가지고 사는 伴隨而活

嘎基勾 撒能 公

도무지 불공평해서 無論如何也是不公平的

兜目基 不公pyong嘿搜

견딜 수가 없어요 無法再堅持了

gyong低 蘇嘎 歐搜由

Please come back to me

왠지 오늘만은 不知為何 就只有今天

wen基 歐呢曼能

그렇게 보내기 싫은지 那樣的不想放手

各嘍給 波內gi 西冷基

오늘은 그대와 今天是你和我的

歐呢冷 各得哇 那

마지막인가 봐요 最後了吧

罵基罵因嘎 巴由

항상 나는 이렇게 為何我總是如此

威 含桑 那能 一嘍給

아무 말도 못하는지 難以啟齒

阿目 麥兜 莫他能基

도무지 이해가 안가는 完全不可理解的

兜目基 一嘿嘎 安嘎能

이상한 날이에요 這耐人尋味的日子

一桑含 那一欸由

시작부터 사랑하지 않았다고 從一開始就沒有愛過

西加不偷 撒朗哈基 安那大勾

내게 말했었다면 對我這麼說了的話

內給 罵雷歐大謬

그랬다면 나의 마음은 如此一来 我的心

各雷大謬 那耶 罵嗯悶

이렇게 굳게 닫혔을까요 是否就此緊閉

一嘍給 古給 大dyong色嘎由

나만 이런 세상을 只我在這樣的世界上

那曼 一龍 se桑嗯

살고 있는 같아요 活著的樣子

塞勾 一能 勾 嘎他由

바라보기만 하다 即便只是遠遠的看著

巴拉波gi曼 哈大

포기할 수는 없겠죠 也是不可放棄的呀

坡gi嗨 蘇能 歐給揪

근데도 이렇게 아픈 마음만 卻也如此 只有心痛

更得兜 一嘍給 阿噴 罵嗯曼

가지고 사는 伴隨而活

嘎基勾 撒能 公

도무지 불공평해서 無論如何這也是不公平的

兜目基 不公pyong嘿搜

견딜 수가 없어요 無法再堅持了

gyong低 蘇嘎 歐搜由

Please come back to me
Please come back to me

근데도 이렇게 아픈 마음만 卻也如此 只有心痛

更得兜 一嘍給 阿噴 罵嗯曼

가지고 사는 伴隨而活

嘎基勾 撒能 公

도무지 불공평해서 無論如何這也是不公平的

兜目基 不公pyong嘿搜

견딜 수가 없어요 無法再堅持了

gyong低 蘇嘎 歐搜由

Please come back to me
Please come back to me

나는 사실 이성적인 我呢 事實上對於不同的東西

那能 撒西 一宋揪gin 給

싫어요 不太喜歡

嗆 西嘍由

그래서 우린 所以 我們

各雷搜 嗚林

헤어져야만 했으니까 就只能分手了吧

嘿歐揪呀曼 嘿色尼嘎

아무렇지 않게 살아가도 若無其事地活下去

阿目嘍基 安給 撒拉嘎兜

매일 밤이 고통스럽겠죠 每晚苦痛相隨

妹一 邦咪 勾同色嘍給揪

그대가 정이 많은 사람이었다면  你曾是那多情之人的話

各得嘎 冏一 罵能  撒朗一歐大謬

안아주진 않았을까요 不能再抱抱我嗎

那 安那揪今 安那色嘎由

 

 

 

※中韓歌詞來自:http://music.163.com/#/song?id=427614368

arrow
arrow
    文章標籤
    臉紅的思春期
    全站熱搜

    Jhen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()