하늘에서 내려다본 세상은 你在天空中俯瞰的這世界

哈能咧搜 內留大崩 se桑嗯

어떤 모습 일까 會是什麼樣子的呢

歐東 目斯 一嘎

같은 사람들을 이어보면 如果你所看到的是 像點狀般的人

冏 嘎疼 撒朗督了 一嘍波謬

무엇이 될까 那又會變得怎麼樣呢

兜 目歐西 堆嘎

그건 아마 너와 내가 연결된 恐怕這個世界會把你我連繫再一起了

可公 阿罵 no挖 內嘎 永gyo堆 

선일지도 몰라 我也不知道該怎麼辦

搜一基兜 莫拉  

언젠가 만나게 사람인  總有一天都會見面的你

翁接嘎 曼那給 堆 撒朗咪 勾

모르고 살지 我卻迷茫地過日子

加 莫嚕勾 塞基

어떤 누구도 甚至連你是誰也不知道...

歐東 努古兜

내가 보려는 것만 보고 我只看我想看的

內嘎 波留能 勾曼 波勾

내가 궁금한 것만 찾고 我只探尋我所好奇的

內嘎 滾古含 勾曼 洽勾

바로 너였다는  就是你

巴嘍 no由大能 勾

그게 너였다는 原來那就是你

可給   no由大能 勾

우린 같은 시간을 걸어 我們穿越相同的時間

嗚林  嘎疼 西甘冷 勾嘍

서로 연결되어 있단 彼此連繫再一起

搜嘍 永gyo堆嘍 一但 勾

내가 너에게 가든 無論是我走向你

內嘎 no耶gi   嘎兜

네가 나에게 오든 你走向我

內嘎 那耶給 嗚兜

같은 하늘 아래로 都是在同一片天空下

嘎疼 哈能 阿雷嘍 

우린 모두 끊임없이 만났지 我們曾經不斷地相遇

嗚林  莫督  古咪莫西 曼那基

보지 못했을 只不過不曾相見

波基 莫te色 奔

좋거나 나쁘거나 상관없이 無論好壞我都無所謂了

揪勾那 那奔勾那 桑官歐西

스치듯 말이야 我們總是擦肩而過

努 色七督 曼一 rya

어쩜 우린 서로를 아는 가까운 我們是如何像這樣靠近

歐冏 嗚林 搜嘍嚕  阿能  卡嘎溫

사람일지 몰라 我也不知道是不是有人在那裡

撒朗一基 莫拉

하지만 아직 우린 사실을 但是我們到現在還不知道真相

哈基曼 阿基 嗚林 各 撒西冷

모르고 살지 我卻迷茫地過日子

加 莫嚕勾 塞基

어떤 누구도 甚至連你是誰也不知道...

歐東 努古兜

내가 보려는 것만 보고 我只看我想看的

內嘎 波留能 勾曼 波勾

내가 궁금한 것만 찾고 我只探尋我所好奇的

內嘎 滾古含 勾曼 洽勾

바로 너였다는  就是你

巴嘍 no由大能 勾

그게 너였다는 原來那就是你

可給   no由大能 勾

우린 같은 시간을 걸어 我們穿越相同的時間

嗚林  嘎疼 西甘冷 勾嘍

서로 연결되어 있단 彼此連繫再一起

搜嘍 永gyo堆嘍 一但 勾

내가 너에게 가든 無論是我走向你

內嘎 no耶gi   嘎兜

네가 나에게 오든 你走向我

內嘎 那耶給 嗚兜

같은 하늘 아래로 都是在同一片天空下

嘎疼 哈能 阿雷嘍 

 

 

※中韓歌詞來自:http://music.163.com/#/song?id=422960315

中文歌詞有修改過,以上中文歌詞也有參考本連結的英文字幕:https://www.youtube.com/watch?v=og0I0LhbTh8

arrow
arrow
    文章標籤
    W OST
    全站熱搜

    Jhen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()